汽车日报 汽车日报

当前位置: 首页 » 汽车资讯 »

吉祥的外国名字

年度最热门英文名,每个名字都有一个美好的寓意

对比源远流长,博大精深的中文来说,英文名就比较难起很多,而且可供的名字也会少很多,再加上对国外文化、历史的不了解,稍有不慎就会掉入起名路上深坑。为了避免此类事情的发生,大家可以从年度最热门英文名来找寻好听的英文名,毕竟受国外人喜欢的,就不会差到哪去。

?Emma

有宇宙的,全球的,护士的之义,给人的印象有丰满,快乐,文静,Emma中“m”的发音有抿唇的动作,因此给人性感的感觉,《哈利波特》的女主演就叫Emma Watson,美丽又善良。

Olivia

奥利维亚,是莎士比亚在他所创作的《第十二夜》中的一个角色名的拼写,因为非常好听,所以就被用作为人名,而且一直沿用到如今。

Noah

诺亚,用和平之义,也指有哲学气质,有毅力的男生,大家之所以熟悉这个名字,可能来源于“诺亚方舟”吧,而诺亚方舟是最后一个生存地,也称为幸存者,引申为吉祥,十分受欧美人喜爱。

Ava

来源于拉丁语,有小鸟的意思,是英文名Avalin的缩写,在古英语中,有美貌,柔和之义,中译名为艾娃,简短,好记。

Liam

利亚姆,本以为意志坚强的战士,源于古德语,一般给人的印象有领导力强、社交能力强的男生,比如Liam Hemsworth,不但身材好,而且英俊,有魅力。

Sophia

中译名为索菲亚,起含义为智慧、聪明的女生,来自于希腊语,在生活中,还有影视剧中,很多女孩们都喜欢叫这个名字,洋气有好听。

Mason

梅森,名字含义为石匠,创造者,既是姓氏又是男孩常用名,有Perry Mason,是美国作家加德纳塑造的人物,是一位从来没有输过任何官司的律师。

Isabella

伊莎贝拉,喻为上帝的誓言,来源于西班牙语及希伯来语,是Elizabeth的变体,可以缩写为Bella, Izzy,给人的印象是乐观、积极向上的女生,比如Isabelle Yasmine Adjani。

Jacob

雅各布,为胜者,来源于希伯来语,大部分的人认为jacob是个具威胁力的人,特点细心,善于分析,有灵性。

Mia—米娅—矿藏

Charlotte—夏洛特—坚强的

Abigail—阿比盖尔—爸爸的欢乐

Emily—埃米莉—勉强的

Ethan——坚定而坚强

William—威廉—守护者

James—詹姆斯—胜者

Amelia—阿米莉亚—勤劳的

Evelyn—伊夫林—榛树

怎么样,大家看完这些英文名,是否有让你心生喜欢的呢?

中西方姓名差别怎么这么大,附200个绝佳汉译英名字收藏留用

红梅工笔佛画发了两篇关于中国姓名文化和老外取中国名字的文章,关注的还挺多,看来大家对姓氏问题还是挺有兴趣,再接再厉让我们再来一起看看中西方的姓氏又有哪些区别?

现在流行一种说法,世界上只有两个国家,一个中国一个外国,也可以说中国自己就是一个世界,这种说法不知是不是有点夸张,但有一点是毋容置疑的,中国的确是与众不同,所以中国尤其与西方各方面都有不同,作为对每个人都很重要的姓名自然也不例外。

中西方姓的来源

也许是人类的共性,这方面中西方是相同点最多的,比如来源与大自然山川地貌,来源于动植物,来源于职业等等,但由于文化和喜好的不同,具体会有区别。

中国以职业为姓,是以祖先从事的职业为姓。如,石匠姓石、陶匠姓陶、巫者姓巫、屠夫姓屠、乐手姓乐等。如果把当官也当成一种职业,以祖先曾经担任的职衔为姓就很自然了。如,"司徒"是古代掌管教育和文化的官职,"司马"是掌管军事的官职,他们的后代就分别以这些职衔为姓。

西方社会有各种各样的工匠,如金匠Goldsmith、铜匠Coppersmith、铁匠Blacksmith等,类似的行业还有面包师Baker、理发师Barber、渔民Fisher、裁缝Tailor、猎人Hunter、屠夫Butcher、海员Sailor、木匠Carpenter等。

中国以动植物为姓,多是崇拜的图腾或者有吉祥寓意的,如,牛、马、龙、熊、杨、李、林等。而西方也许是喜好不同,就更丰富,甚至让中国人觉得有些可笑。

有姓鸟的—Bird、姓鱼的—Fish、姓狗的—Dog、有姓鹅的—Goose、姓夜莺的—Nightingale、姓狮子的—Lion、姓狐狸的—Fox等等。

中国以祖先最初居住的地方为姓,或者以封地为姓,即以朝代名或国名为姓,春秋战国时期齐国的大夫分别居住在都城的四隅,即东郭、西郭、南郭、北郭,住在西门,便以西门为姓。

传说中的伏羲居住在东方,他的后代便以东方为姓。而赵、宋、秦、韩、齐、陈、管、曹、蔡、魏等等这些朝代国家名,更是中国人最常见的姓氏。

而西方更喜欢以居住地的地形、地貌为姓。如,Field田野、Hill小山、Brook小河、Lane小巷、Shore海岸、Lake湖泊、Bush丛林等。也多以大自然中的现象为姓。如,雪Snow、雨Rain、雷Thunder、霜Frost、云Cloud、夏天Summer、冬天Winter、五月May等。

这些也许与中国人更重视祖先人文,更重视天人合一,而西方更喜欢自由直接有关,若不信可以看看西方这些以表示人的外貌和体形的词为姓,是不是很直接。

如,Longman"大高个儿"、Small"小个子"、Bunch"驼背"、Fat"胖子、Strong"身强体壮"、Armstrong"粗胳膊"等。

2020年的疫情,让我们领教了西方的自由,而姓氏的来源上也相当随心所欲,尤其美国这样一个没有多少历史,又特别喜欢标新立异的国家,在姓氏上表现的更是淋漓尽致。

有姓苹果Apple、桔子Orange的、有姓水稻Rice、小麦Wheat、玉米Corn的,还有姓熏肉Bacon、火腿Ham的、更有姓咳嗽Cough、毒药Poison、骨灰Ash的,有没有很奇葩。

中西方取名的方式

首先说无论中西方有多少差别,对于孩子美好的期望肯定是一致的,很多对美好事物的认知也是相同的。

所以中西方女子取名时常用象征美丽、优雅、可爱等词汇。

如,Allen意为阳光、Alice意为美丽、Anne意为高雅、Catherine意为纯洁、Emily意为勤劳、Jenny意为文静、Lily意为百合花等等。

男子取名时常用名字来表达他们坚强、勇敢、高尚的品格。

如,Andrew意为刚强、Frank意为自由、Henry意为统治者、William意为意志、Robert意为明亮的火焰、Charles意为大丈夫等等。

这种方式在中国应该是最为普遍,最为基础的,就没必要再举例了。总的来说可以有这样一些取名的方式

1、以父母对子女的期望、寄托和抱负为名。如,建国、治国、安国、定国、建华、永清、永康、永发、长生、超尘、招弟、志坚、志强、志高等。

2、以出生时的季节或天气为名。如,春生、秋生、冬生、雨生、雪生等。

3、以出生地点为名。如,衡(阳)生、京(北京)生、沪(上海)生、黄河、长江等。

4、以植物、花卉为名。常用于女子名。如,梅、桃、菊、荷、莉、兰、花等。

5、以历史事件为名。这主要盛行于当代,如解放、新生、卫国、卫东、向东、跃进、振华等。

6、以孩子出生的顺序为名。我国周代称老大为"伯"、老二为"仲"、老三为"叔"、老四为"季"。伯、仲、叔、季这四字此后常用于人名。

7、以生辰八字为名。这是中国人传统的取名习俗,以生辰八字的"天干地支"与"五行"的金、木、水、火、土对应排列,缺某一"行"则以该行之字取名。

还有就是中国还有辈分的特殊情况,现代人都不曾对此留意了,可能更多年轻人是在郭德纲的德云社了解一二,郭德纲收徒弟有八个字"云鹤九霄 龙腾四海",是相声前辈张文顺给起的,不过这要说明一些,这与中国辈分的用法一样,意义却不一样,这八个字是科,都是郭德纲的徒弟。 

   

后面6/7两项就是只有中国独有的取名方式了,要知道中国古代不只有"名"还有"字", 一些文人雅士书画名家除了名、字之外,还取个"号"。如诸葛亮,复姓诸葛,单名亮,表字孔明,道号卧龙。这就不再详述了,现在也不常用,再者说了老外更糊涂了。

中西方取名最大的不同,主要有两点。

姓名的顺序不同,中国的姓在前名在后,英语国家的名字一般也是由姓和名两部分组成,但却是名在前姓在后,排列次序恰好与中国相反,其实这反应的是"重姓轻名"还是"重名轻姓"。

再者,西方取名时,喜欢以父母亲朋的名字为己名,而且喜欢以敬重之人的名,以名人、神话传说中的神为己名,而中国取名时,对于先辈和敬重的人,却多有避讳以表示尊敬。

这两点中西方相互对立,其实正是文化意识观念思想的最大区别,也因为中国与西方现在是世界上最大的最主要的两种文化的存在,所以才会有世界只有中国和外国的感觉。

2020疫情这两个"国"的表现,也是一种各方面最好的诠释。让中国人最深刻的记忆有很多,而红梅工笔佛画印象最深的是这样一句话:"一省包一市一省包一国"。

世界的全球化是大势所趋,中国的崛起也是不可阻挡,中西方文化的交流会越来越多,中西方姓名也不可避免会有交集。

现在很多外国朋友喜欢取一个中国名字,但中国姓名文化博大精深,而很多外国人的中文名确实是五花八门甚至让人有点醉。

"美国总统贺锦丽"看到这你有什么感觉 老外取中国名字也让人醉了

贺锦丽一个中国名字成为世界热点 中国的姓名文化真的博大精深

下面附上200个汉译英中文名,如果再遇到有外国人要帮着取中国名再也不用愁了。

(1)希望兴旺发达的汉译英文名

Zane,Zames译名为“赞”,中文名可为“祖恩”。

Jim,Jimmy,James 译名为“吉姆”,中文名为“继明”。 Jackson,Jonathan,Jason译名为“杰克”,中文名为“家盛”。

Yale译名为“耶鲁”,中文名为“业路”。

Samuel,Samson译名为“赛缪尔”,中文名为“绍盛”。

Carson,Clarence译名为 “卡森”,中文名为“昌增”。

Ted,Terence译名为“泰德”,中文名为“庭恒”。

Felix,Ferdinand译名为“菲力克斯”,中文名为“福鼎”。 Gary,Geoffrey译名为“盖瑞”,中文名为“吉立”。

Randy,Roger译名为“兰迪”,中文名为“仁继”。

Ward,Walter译名为“汪德”,中文名为“旺庭”。

Grdon,George译名为“乔治”,中文名为“家振”。

(2)希望光大理想的汉译英文名

Bob,Bobby,Bradley译名为“鲍此”,中文名为“博辉”。

Harold,Herbert 译名为“荷伯特”,中文名为“浩博”。

Morgan即译名为“摩根”,中文名为“慕刚”。

Moses译名为“摩丝”,中文名为“慕胜”。

Lionel,Lincom译名为“林肯”,中文名为“凌志”。

George,Gerald译名为“乔治”,中文名为“卓屹”。

Stephen,Stanford译名为“斯幕芬”,中文名为“思奋”。

Tony,Terry译名为“汤尼”,中文名为“拓理”。

Samson译名为“萨曼”,中文名为“尚升”。

Carl,Carrol译名为“卡尔”,中文名为“超然”。

Cecil 译名为“塞西尔”,中文名为“世新”。

Solomon,Sherman译名为“所罗门”,中文名为“显明”。

Vincent译名为 “文森特”,中文名为“永升”。

Cuthbert译名为“库伯特”,中文名为“憧明”。

Quentin译名为“昆汀”,中文名为“趋欣”。

Karl译名为“卡”,中文名为“开来”。

Harry,Henry译名为“亨利”,中文名为“豪立”。

Hudson 译名为“哈得杰”,中文名为“拓胜”。

Ivan译名为“伊万”,中文名为“意旺”。

(3)崇尚品德的汉译英文名

Freddie,Wilfred 译名为“弗雷德”,中文名为“为德”

George译名为“乔治”,中文名为“卓义”。

Gerry译名为“盖瑞”,中文名为“杰礼”。

Lance,Larry译名为“拉里”,中文名为“良谊”。

Luther译名为“卢兹”,中文名为“慕德”。

Leonard 译名为“理纳德”,中文名为“理安”。

Ralph译名为“拉尔夫”,中文名为“仁辉”。

Randy却译名为“兰迪”,中文名为“仁迪”。

Wilson译名为“威尔逊”,中文名为“文清”。

Victor,Vincent译名为“威克特”,中文名为“伟善”。

Eugene 译名为“尤金”,中文名为“友靖”。

Terry,Terrell译名为“泰瑞”,中文名为“达义”。

Thomas译名为“托马斯”,中文名为“通睦”。

Oliver,Howaard译名为“奥利弗”,中文名为“豪立”。

Jimmy,Jeremy译名为“吉姆”,中文名为“敬民”。

Gene译名为“格伦”,中文名为“谦谨”。

Sean译名为“西恩”,中文名为“善瑞”。

Patrick 译名为“帕垂克”,中文名为“培伦”。

Douglas,David译名为“戴维”,中文名为“道申”。

Benton,Benedict 译名为“贝通”,中文名为“秉正”。

(4)期盼国泰民安的汉译英文名

Abe,Abel译名为“阿比”,中文名为“安邦”。

Gerard译名为“杰拉德”,中文名为“济众”。

Giles,Gilbert译名为“贾尔斯”,中文名为“启世”。

George译名为“乔治”,中文名为“国治”。

Percy译名为“潘西”,中文名为“平世”。

Scott,Seymour译名为“斯名特”,中文名为“兴国”。

Jerome译名为“折罗姆”,中文名为"建民”。

(5)崇尚坚强意志的汉译英文名

Joel,John译名为“约翰”,中文名为“坚恒”。

Josh译名为“宙斯”,中文名为“坚毅”。

Garth译名为“加寺斯”,中文名为“刚汉”。

Charley译名为“查理”,中文名为“持立”。

Wayne译名为“韦恩”,中文名为“纬恒”。

Harley,Henry译名为“享利”,中文名为“恒励”。

Harry,Hilary译名为“哈瑞”,中文名为“鸿力”。

Kenneth,Keith译名为“肯尼思”,中文名为“铿石”。

Ziegler译名为“兹勒”,中文名为“自克”。

Steven译名为“斯蒂文”,中文名为“自成”。

Robert,Robin译名为“罗伯特”,中文名为“若柏”。

Roger,Rodger译名为“罗杰”,中文名为“若剑”。

Kent译名为“肯特”,中文名为“恳挚”。

Lincoln,Lionel译名为“林肯”,中文名为“立行”。

Galen译名为“盖伦”,中文名为“刚劲”。

(6)希望能力超群的汉译英文名

William,Willie,Wiley译名为“威廉”,中文名为“伟任”。

Basil,Ben译名为“本”,中文名为“秉执”。

Doyle译名为“都乐”,中文名为“栋梁”。

Justin译名为“达斯汀”,中文名为“主廷”。

(7)希望孩子健康、长寿,心胸开阔的汉译英文名

Johnny译名为“约翰尼”,中文名为“健英”。

Jeremy,Jerome译名为“杰里米”,中文名为“健明”。

William,Wayne译名为“威廉”,中文名为“伟岸”。

John译名为“约翰”,中文名为“俊翰”。

Werner译名为“汪纳”,中文名为“威若”。

Simon译名为“西蒙”,中文名为“帅明”。

Tim,Timothy译名为“蒂姆”,中文名为“挺立”。

Basil译名为“巴塞尔”,中文名为“柏松”。

Theodore译名为“西奥”,中文名为“旭辉”。

Homer译名为“哈默”,中文名为“鸿翔”。

Havelock译名为“哈维洛克”,中文名为“焕发”。

Julian译名为“朱利安”,中文名为“俊昂”。

Walter译名为“汪特”,中文名为“意华”。

Francis,Frederick译名为“弗兰西斯”,中文名为“拂翰”。

Hubert译名为“休伯特”,中文名为“焕然”。

Charles译名为“查尔斯”,中文名为“畅意”。

Lloyd,Leonard译名为“罗纳德”,中文名为“朗豪”。

Barry,Bernie译名为“巴利”,中文名为“博悦”。

Clark,Claude译名为“克拉克”,中文名为“开朗”。

Seymour译名为“西蒙”,中文名为“欣弘”。

Howard译名为“哈罗德”,中文名为“浩存”。

Herbert译名为“荷伯特”,中文名为“宏博”。

Jack,Jackson译名为“杰克”,中文名为“朝凯”。

Kermit译名为“科密特”,中文名为“慷健”。

Edmund译名为“艾蒙德”,中文名为“宁空”。

Toby,Troy译名为“托比”,中文名为“陶然”。

(8)期望孩子能力超群的汉译英文名

Jonah译名为“乔纳”,中文名为“溢华”。

Alex,Lester,Leslie译名为“亚历山大”,中文名为“乐思”。

Alvin译名为“艾”,中文名为“安文”。

Archibald译名为“阿奇伯”,中文名为“奇博”。

Audrey译名为“奥德莉”,中文名为“博悟”。

Basil译名为“巴塞尔”,中文名为“葆智”。

Bendict译名为“贝纳迪克”,中文名为“百迪”。

Benjamin译名为“本”,中文名为“辨明”。

Bill,Billy译名为“比尔”,中文名为“秉理”。

Bruce译名为“布鲁斯”,中文名为“睿智”。

Colin译名为“科林”,中文名为“科灵”。

Cuthbert译名为“库伯特”,中文名为“凯博”。

David译名为“戴维”,中文名为“达悟”。

Edwin译名为“艾迪”,中文名为“迪纬”。

Felix译名为“菲力斯”,中文名为“锋颖”。

Frederick译名为“弗雷德里克”,中文名为“赋睿”。

Geoffrey译名为“杰夫”,中文名为“高立”。

Jerry译名为“杰瑞”,中文名为“捷睿”。

Cerdon译名为“高登”,中文名为“歌文”。

Harry译名为“哈瑞”,中文名为“涵瑞”。

Horace译名为“哈罗斯”,中文名为“豁朗”。

Horati译名为“哈罗德”,中文名为“豁迪”。

Hudson译名为“哈得森”,中文名为“华盛”。

Irvin,Irwin译名为“伊文思”,中文名为“字闻”。

Jackson,Jason译名为“杰克逊”,中文名为“杰声”。

(9)希望女孩品德高尚的汉译英文名

Jane,Janet译名为“珍”,中文名为“贞妮”。

Jennifer,Jenny译名为“珍妮弗”,中文名为“洁丽”。

Sophia译名为“索菲亚”,中文名为“淑菲”。

Sylvia译名为“西尔维亚”,中文名为“淑婉”。

Aileen,Alice译名为“爱丽丝”,中文名为“爱庭”。

Alma,Amanda译名为“阿曼达”,中文名为“爱睦”。

Shirley译名为“莎莉”,中文名为“娴丽”。

Sharon译名为“沙伦”,中文名为“娴伦”。

Geraldine译名为“杰拉尔丁”,中文名为“隽兰”。

Pamela译名为“帕梅拉”,中文名为“品梅”。

Prudence译名为“普鲁登丝”,中文名为“茹丹”。

Penny译名为“佩尼”,中文名为“佩谊”。

Monica,Melinda译名为“莫尼卡”,中文名为“睦霖”。

Muriel,Myra译名为“马拉”,中文名为“睦蓉”。

(10)希望女孩美丽动人的汉译英文名

Wendy译名为“温迪”,中文名为“婉丽”。

Vicki,virginia译名为“维琪”,中文名为“雯琪”。

Tina译名为“蒂娜”,中文名为“婷兰”。

Georgia译名为“乔其亚”,中文名为“皎洁”。

Sylvia译名为“西尔维亚”,中文名为“茜薇”。

Shirley,Sherry译名为“雪莉”,中文名为“雪莉”。

Rose,Rosemary译名为“罗斯”,中文名为“若玫”。

Plly译名为“波莉”,中文名为“波莲”。

Patience译名为“佩兴斯”,中文名为“沛恬”。

Madeline译名为“马德琳”,中文名为“媚怡”。

Maggie译名为“马吉”,中文名为“美倩”。

Lucia,Louise译名为“路丝”,中文名为“露丝”。

Gladys,Gracie译名为“格雷丝”,中文名为“谷兰”。

Hermione译名为“荷美”,中文名为“菡美”。

Helen,Helena译名为“海伦”,中文名为“含蕊”;

Eve译名为“伊芙”,中文名为“伊芙” 。

(11)希望女孩聪明机智的汉译英文名:

Ada译名为“埃达”,中文名为“燕南”。

Angela,Angelina译名为“安吉拉”,中文名为“捷灵”

Agnes译名为“艾姬”,中文名为“爱诗”

Alice,Alicia译名为“艾丽斯”,中文名为“灵思”:

Amanda译名为“阿曼达”,中文名为“萌达”。

Bonnie译名为“伯尼”,中文名为“白鹭”。

Catherine译名为“凯瑟琳”,中文名为“凯颖”。

Ceceily译名为“塞西莉”,中文名为“诗意”。

Doreen,Doris译名为“多莉”,中文名为“若云”;

Ella,Ellen译名为“艾伦”,中文名为“燕娜”。

Emily译名为“爱米丽”,中文名为“敏俐”。

Emma译名为“艾玛”,中文名为“蔼敏”。

Eva译名为“伊娃”,中文名为“意慧”。

Fanny,Faith译名为“范妮”,中文名为“飞怡”。

Gladys译名为“格兰蒂丝”,中文名为“歌迪”。

Grace译名为“格蕾丝”,中文名为“苒思”。

Jacqueline译名为“杰奎”,中文名为“佳灵”。

Jessiea译名为“杰西卡”,中文名为“思佳”。

Joan,Joanne译名为“琼”,中文名为“巧茵”。

Josephine译名为“约瑟芬”,中文名为“巧凤”。

(12)希望女孩优雅大方的汉译英文名:

Agatha此译名为“阿加莎”,中文名为“佳雅”。

Alexandra译名为“亚历山德拉”,中文名为“立珊”。

Annette,Annie译名为“安妮”,中文名为“爱仪”,

Esther,Ethel译名为“艾塞尔”,中文名为“怕适”。

Eva译名为“伊娃”,中文名为“仪华”。

Flora译名为“弗洛拉”,中文名为“珞然”。

Gwendolyn,Gwen译名为“格温”,中文名为“温凌”。

Isabel,Isabella译名为“伊莎贝尔”,中文名为“仪珊”。

Jean译名为“珍”,中文名为“景怡”。 Katherine译名为“凯瑟琳”,中文名为“海韵”。

Kay,Kat e译名为“凯”,中文名为“可仪”、

Lilian译名为“丽莲”,中文名为“俐涟”。

Linda,Lolite译名为“琳达”,中文名为“宁玳”。

Marlene译名为“梅兰妮”,中文名为“曼云”。

Michel,Michelle译名为“米歇尔”,中文名为“美谐”。

Molly译名为“莫莉”,中文名为“慕礼”。

Ruby译名为“茹比”,中文名为“如冰”。

图文资料来自网络只为分享侵权删除

女孩好听的外国名字大全

随着新时代的发展国际化的发展,越来越多的爸爸妈妈会给自己的宝宝起一个非常洋气的外国名字,一方面是希望孩子容易被外界关注,另一方面是希望孩子对于国际通用语言比较感兴趣。

当起一个外国名字成为了一个时髦,父母们就想尽办法为孩子起一个好听有寓意的外国名字,但是毕竟是外语,起一个外国名字还是非常有难度的。现在,小编就为各位家长介绍一些女孩好听的外国名字大全,假如家里刚好有女宝宝诞生,不妨参考一下。

女孩好听的外国名字起名方法

由于中外文化差异、思维差异等因素,父母们给孩子起一个外国名字并非容易的事。小编为此给困扰的父母们整理了女孩好听的外国名字起名办法,梦扬取名知识以供父母给孩子起一个好听的国外名字,让孩子在学校方便学习英文以及更加的洋气。

1、取寓意好的外国名字

外国名字如同中国姓名一样,都讲究一个寓意吉祥美好,尤其是对女宝宝而言,寓意吉祥美好的外国名字可以让女孩更加优秀,因此父母们给女孩起名时一定要以认真的态度,综合考虑所取名字的寓意。例如快乐大本营主持人之一的吴昕,其英文名为Orfila,“奥尔菲拉”,意指善良美好、乐于助人的意思,非常符合吴昕善良美丽、乐于帮助他人的性格。

2、使用经典的外国名字

中国人取中国姓名的时候都尽量避免与他人重复,但是对于一个陌生的外国名字而言,就可以借鉴一些常见且好听的外国名字,这些经典的外国名字,不仅容易让人接受,而且这些名字本身已经考虑好了寓意内涵,不容易出错。比如Alice:爱丽斯、Bessy:贝西、Clara:嘉拉、Eve:伊芙、Phoenix:福尔妮克斯等,这些都是非常经典且寓意吉祥美好的外国名字。

3、美好植物的外国名字

假如父母们对外国名字没有特殊的要求,那么就可以使用一些美好的植物名称作为女孩的外国名字,而美好的植物本身就非常适合形容女孩的美丽动人、楚楚可爱,其中花朵尤其适合,因为花朵本身代表着诧然娇艳、美丽芬芳的意思。

例如经典永恒的爱情电影《泰坦尼克号》的女主角名字就为rose,意指玫瑰,代表着美丽动人的意思。另外还有一些花朵也非常适合作为女孩的外国名字,如紫罗兰“Violet”、百合花“Lily”、雏菊“Daisy”、 茉莉花 “Jasmine”等。

4、中文音译的外国名字

这种起名办法是当下中国人最常使用的技巧,直接用自己的中文名字来音译成外国名字,非常简单好用,这种办法起出来的外国名字更符合中国的特点,并且更具特色,易于外国人接受与交流。例如孔令娜的英文名字可以是“Lena Kong”、 郑丽丽的英文名字可以是“Lily Zheng”、张艾丽的英文名字可以是“Ally Zhang”等等。

女孩好听的外国名字大全

知名人士亦或演艺圈的明星,都会有一个艺名加上一个外国名字,时尚大气。由此,很多的父母也会跟上时代步伐,紧随明星也给自己家的宝宝起一个外国名字。下面是小编整理的一些女孩好听的外国名字大全,以供参考。

Sarah——[萨拉];代表着公主,寓意比较的甜美,待人随和。

Jessica——[杰西卡];代表着财富,寓意是非常受欢迎的女孩,也是非常甜美的富家女孩。

Venus——[维纳斯];代表着女神,寓意是拥有爱和美丽的女孩。

Winni——[温妮];代表善良,寓意是非常可人,非常能为他人着想的女孩。

Crystal——[克莉斯多];代表着率性,寓意非常的直率,是一个拥有透明的灵魂的女孩。

Daisy——[黛西];代表着雏菊,寓意平凡却十分的善良,是一个心地非常好的女孩。

Agnes——[爱葛妮丝];代表着高雅,寓意是一个非常讲究生活品质的人,对整个人生都非常的高要求。

Bernice——[柏妮丝];代表着快捷,寓意是一个消息非常灵通的人,也是一个八面玲珑之人。

Carol——[卡萝];代表着快乐,寓意是一个非常开心快乐的女孩,也总能带给人正能量。

Cathy——[凯丝];代表着纯洁,寓意是一个非常干净,拥有纯洁之心的女孩。

Belle——[贝拉];代表着聪明,寓意是一个聪明伶俐,是一个美丽的,聪明高贵的女孩。

Anna——[安娜];代表着优雅,寓意生活的十分精致,而且给人一种优雅高贵的感觉。

Cecilia——[塞西莉亚];代表着美好的,寓意是一个生活的简单,且十分的幸福的女孩。

Claire——[克莱儿];代表着明亮的,寓意拥有着灿烂的的美丽女孩,且非常的聪明开朗。

Cornelia——[可妮莉雅];代表着希望,寓意是一个生命力十分旺盛,且给人带来希望的女孩。

Emily——[艾蜜莉];代表着勤劳,寓意是一个非常勤快,且十分的积极向上、奋发图强的女孩。

Emma——[艾玛];代表着乖巧,寓意是一个非常乖巧懂事,且给人文静的女孩。

Christine——[克莉丝汀];代表着信仰,寓意拥有着自己的原则,并且跟随自己原则生活的女孩。

Elvira——[艾薇拉];代表着精灵,寓意十分的聪明且给人一种非常精灵可爱的感觉。

根据以上的外国名字起名办法,赶紧给自己家的女宝宝添一个外国名字吧,相信多一个外国名字会让其更受欢迎,更加洋气。

未经允许不得转载: 汽车日报 » 吉祥的外国名字

相关文章

themebetter

contact