汽车日报 汽车日报

当前位置: 首页 » 汽车资讯 »

rear是什么意思车上的功能

各位老铁们好,相信很多人对rear是什么意思车上的功能都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于rear是什么意思车上的功能以及rear是什么意思车上的功能的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!

老外发We are the perfect pear!什么意思?我们是完美的梨?

更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”

5月20号啦~

你有没有喜欢的人要表白哇

最近后台收到一份假“狗粮“

老外跟我发:

We are the perfect pear!

什么意思?我们是完美的梨?

NO.1

We are the perfect pear!什么意思?

我们天生一对!

pear/per/和pair /per/发音相似

所以老外也会谐音梗~

他说的其实不是我们是完美的梨

而是我们天生一对~

教你咋撩~手里拿梨~

You know what, we're the perfect pear!

你知道嘛~我们天生一对!

老外很喜欢用水果表达喜欢~

NO.2

还可以“用”水果怎么撩?

01

You're berry sweet!

你真是小甜心~

berry /?ber.i/和very /?ver.i/

的发音说快了也有点像

老外会用berry来代替very

是一种超级可爱的用法~

比如

-- You're berry sweet!

你真是小甜心~

--You too!

你也是!

02

You're the apple of my eye!

你是我的心肝宝贝!

既可以对亲人说

All of my kids are the apples of my eye.

我的孩子都是我的心肝宝贝。

也可以对爱人说

You're the apple of my eye! I love you so much!

你是我的心肝宝贝,我超爱你的!

鳄梨和牛油果,其实不是一回事儿

打开《中国植物志》电子版网站,在搜索栏中键入“牛油果”仨字,会得到这样一个页面:

很显然,这种植物并不是我们所熟知或者眼熟的牛油果。因为其果实直径只有3-4厘米,牛油果比这大得多;而且“可食,味如柿子”,牛油果怎么可能味如柿子呢?听说它什么味道都没有嘛。

彼牛油果确非此牛油果,二者一毛钱关系都没有。市面上常见的牛油果拥有另一个霸悍凌厉的名字,鳄梨,《中国植物志》中就采用了这个名字作为中文正名。为什么我不说“学名”?因为只有拉丁文名才是生物的学名,中文英文都不算,鳄梨的学名是Persea americana Mill.,樟科鳄梨属 。

鳄梨之名,系其英文名“alligator pear”之意译。称之为“pear(梨)”是容易理解的,因为“通常梨形,有时卵形或球形”,而“alligator”的来源则有些莫名其妙。据说此物最早叫做“avogato pear”,“avogato”的词源是西班牙语“aguacate”,“aguacate”则可追溯到中美洲土语“āhuacatl”......“āhuacatl”是啥?是睾丸。但愿你在吃的时候不会想起这个典故。

忘记它的原意吧,来看鳄鱼

后来不知为啥,“avogato pear”最终演变成了“alligator pear”。alligator者,短吻鳄也,比原来的含义高雅一些。鳄梨的外果皮为木栓质,较为坚硬,通常呈墨绿色乃至于黑色,表面布满疣突,其质地和鳄鱼皮有异曲同工之妙。以鳄字冠名,虽背离原意,但也不枉了。

外层的“鳄鱼皮”是很容易剥离的,然后露出肉质的中果皮,鳄梨的主要食用部分就在这里。这层中果皮表面为绿色,但里面则以黄色为主。“外表丑陋,内心很黄”,用来形容鳄梨再贴切也没有了。

某天本砖家路过水果摊,一时大脑短路,鬼使神差地买了一个鳄梨,9.9元,还真是不便宜。不尝不知道,一尝吓一跳。质地细腻丰腴,“入口柔,一线喉”。虽然几乎没有任何味道,但有一种淡淡的香,似有还无、不可捉摸。这让我陷入了“嗯?好像挺好吃!但到底哪里好吃呢?我再尝尝......嗯?好像挺好吃......我再尝尝”的循环之中。

这种虽不浓烈但余音绕梁的香味儿,是脂肪的存在感。鳄梨的最大特点就是脂肪含量高达14.7%,且以不饱和脂肪酸为主,如用它来替代烹调用油,还真是健康多了。可惜,朱门鳄梨臭,路有冻死骨,这玩意儿太贵了,指望它当饭吃是不现实的。

鳄梨有远不止一百种死法,生可食,熟也可食。像我这种剥皮生啃未免有欠冠冕,讲究人儿自有讲究的道儿,比如:将鳄梨的果肉和蒜泥捣在一块,抹在面包上吃,尤以长法棍为佳,列位不妨一试。如嫌不够重口味,还可以浇酱油拌芥末,或加哈密瓜榨汁,盖因其本味寡淡,怎么蹂躏都可以。

鳄梨吃完了还剩下一个圆滚滚的核果,撕掉剥皮之后就像一枚不分瓣的栗子,让人怀疑也能吃。确实是能吃,《中国植物志》就是这么写的:果仁含脂肪油......有温和的香气,供食用、医药和化妆工业用......但据说生食苦涩,须得久煮之后才好。不过还是不要尝试了,咱不差那一口,有那闲工夫不如把它种成盆栽。

最后提示一点,所有(北方)市场上的鳄梨都是人工催熟的,因为熟透的鳄梨几乎就是一坨黄油,无法运输。只能是生着摘下来,到了目的地再催熟。不用紧张,催熟也是熟,植物自身也是要靠释放乙烯来催熟果实的。人工天然,其理一也,不要想太多。

“锅巴”的英语,应该怎么说?原来这么简单

@英语天天talk 文章,禁止二次修改或截取片段盗用

最近有小伙伴说,想要知道一些吃的东西:有些就是软和的,有些吃的就有嚼头儿……,这些用英文该怎么说呢?今天咱们就一起来学习一下吧!

首先,咱们先来看这样的一个单词:

chewy -- adj. (食物)柔软而会粘牙的,有嚼劲儿的,有嚼头的

This fruit is too chewy for me.

这个水果对我来说太难嚼了。

在吃东西的时候,有些食物相对于“chewy”来说呢,就特别的软嫩,这时候我们可以用到这样的一个单词:

tender -- adj. (食物)柔软的,(食物烹制的)嫩的

The meat is so tender, it's not chewy at all.

这个肉质非常鲜嫩,一点也不难嚼。

在生活中还有一些吃的东西,像面包呀,蛋糕呀……吃起来也是软和的,这时候我们就要用到,另外的一个英文单词了:

fluffy -- adj. (食物)蓬松的,松松软软的

I like to eat fluffy cream cakes.

我喜欢吃松松软软的奶油蛋糕。

如果咱们大家,在吃到一些食物的时候,它里边的水分很大,汁儿挺多,这时候我们可以用到这样的一个单词:

juicy -- adj. 多汁的

She bit into a ripe juicy pear.

他咬了一口,熟透了的多汁的梨。

bit 原型是 bite -- v. 咬,咬一口

ripe -- adj. 长熟了的,熟透了的

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

还有一些吃的东西,它不仅汁儿多水儿多,口感还挺爽滑,这时候咱们可以用到这样的一个单词:

slippery -- adj. (人)狡猾的,不可靠的

slippery -- adj. (食物)滑的,滑溜溜的,爽滑的

The pudding has a slippery taste.

布丁的口感很爽滑,滑溜溜的。

如果大家喜欢吃一些比较脆的食物呢,咱们就可以用到这样的一个单词:

crispy -- adj. 易碎的(东西)

crispy -- adj. (食物)酥脆的,卡滋卡滋的,脆脆的

Potato cake should be crispy outside and soft inside.

土豆饼应该是外酥里嫩的。

还有一种食物,应该是咱们的小伙伴们,最喜欢吃的那种酥酥脆脆的锅巴,英文叫作:

crispy rice -- 锅巴

那如果大家喜欢吃那种,嘎嘣脆的东西呢,咱们就可以用到这个单词了:

crunchy -- adj. (由于食物酥脆)嚼起来嘎吱嘎吱作响的

I just love the crunchy potato chips.

我就喜欢吃这种嘎嘣脆的薯片。

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

关注@英语天天talk,天天都有新收获;我们一起努力进步,加油!

关于rear是什么意思车上的功能的内容到此结束,希望对大家有所帮助。

未经允许不得转载: 汽车日报 » rear是什么意思车上的功能

相关文章

themebetter

contact